typechecker (
typechecker) wrote2005-09-06 05:17 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Школьное
Существуют ли еще употребления: "тетрадь по русскому языку" и "тетрадь по математике" в значении, соответственно, `тетрадь в линейку' и `тетрадь в клетку'? В мои школьные годы эти употребления процветали пышным цветом, а "в клетку" и "в линейку" занимали жалкую нишу в низкохудожественной пионерской литературе да в окриках учителей. Ну а что сейчас, интересно?
no subject
есть такой недо-термин, если я не ошибаюсь, его придумал П. А. Клубков, как экземпликатив. экземпликативы - это слова, которые приводятся в качестве примера чего-нибудь. например, если мариупольского грека попросить сказать что-нибудь по-гречески, он ответит, что хлеб - это псуми, в 99% случаев, а ещё в 60% прибавит, что "за лиманом есть колодец" будет "пиз-дуна-йеш-хуйу". в московско-питерском случае это поребрик-бордюр, хлеб-булка, и ещё штук шесть.
(за точность изложения не ручаюсь, но примерно так).
изучать это гораздо интереснее, чем саму разницу. ну, запишешь ты корпус текстов. ну, посчитаешь процент той или иной лексики. ну, выяснишь, что строгой корреляции с географией нету, что-то действительно строго, что-то есть и там и там, что-то - вроде чаще в Москве, чем в Питере. получится неясная размытая херня. толку-то?
no subject
А разница хоть и мифическая, но иногда приводит к неудачным актам коммуникации.
no subject
no subject