typechecker (
typechecker) wrote2007-07-30 12:12 am
Entry tags:
О фантастике
В фантастических книжках про далекое-далекое будущее иногда попадаются забавные детали вроде пишущих машинок, дисковых телефонов или дискет. То есть всякие разные вещи устаревают не просто раньше, чем наступает это будущее, а даже раньше, чем книжка выходит из моды. Мораль - когда пишешь про это самое будущее, надо, наверное, избегать технических деталей; хотя кто знает, какие из привычных нам и кажущихся незыблемыми вещей через несколько лет выйдут в тираж? Скажем, наши дети или внуки (а то и мы сами) будут покатываться со смеху, прочтя в футурологической фантастике что-нибудь вроде "Она позвонила ему по телефону" или даже "Он надел ботинки".
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Ты смотрела "back to the future"? Там в 1985 году пытаются нарисовать картинку 2015-го. Мы уже куда ближе ко второму чем к первому, однако ничего общего.
(no subject)
(no subject)
Вспомнила свой старый пост:
no subject
no subject
кстати, у бредбери вроде ничего такого не видела, хотя может просто не обращала внимания
no subject
(no subject)
Останется только клубничный вкус
теперь банановый!
Re: теперь банановый!
Re: теперь банановый!