typechecker (
typechecker
) wrote
2005
-
09
-
23
09:58 pm
Entry tags:
words
Термины родства
Есть ли разница между "двоюродным внуком" и "внучатым племянником"?
Threaded
|
Flat
(deleted comment) (
Show 2 comments
)
(no subject)
yovin.livejournal.com
-
2005-09-24 05:35 (UTC)
-
Expand
(no subject)
mashaaaa.livejournal.com
-
2005-09-24 12:19 (UTC)
-
Expand
no subject
vdinets.livejournal.com
2005-09-24 04:49 am (UTC)
(
link
)
Внучатый племянник - общеупотребительный термин, а двоюродный внук - нет.
(no subject)
mashaaaa.livejournal.com
-
2005-09-24 12:20 (UTC)
-
Expand
no subject
wolk-off.livejournal.com
2005-09-24 11:49 am (UTC)
(
link
)
Второй термин знаю, первого никогда не слышал.
no subject
igaro.livejournal.com
2005-09-24 06:40 pm (UTC)
(
link
)
мне в каких-то переводах - кажется Пруста - попадалось "Двоюродная бабушка" Но никогда не наоборот
no subject
alber.livejournal.com
2005-09-24 07:41 pm (UTC)
(
link
)
К сожалению, принято употреблять "внучатый племянник". Ненавижу эту форму, заведомо предпочитая нормальное обозначение исчислямых соотношений (двоюродный (троюродный....) внук и двоюродный (...) дедушка). А то тут и до дедучатого дяди недолго дойти.
no subject
chingachguk.livejournal.com
2005-09-26 08:18 am (UTC)
(
link
)
нет
8 comments
Post a new comment
Threaded
|
Flat
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject