ну, тут зависит от того, с чем мы хотим рифмовать - с челядью или с блядью. Моя лингвистическая интуиция считает, что изначально слово всё же рифмовалось с челядью, но в силу малой распространённости слова "челядь" и широкой распространённости слова "блядь" стало рифмоваться с блядью. Следовательно, проголосовать я не могу - полагаю, что ударение вариативно. Лично в мой активный словарный запас слово не входит.
Ударение однозначно на первом слоге, как и в других приставочных словах с подразумеваемым корнем (см. выше "проб...дь", также "выб...док"), но слово вообще придумано неудачно и на слух ассоциируется скорее со стерлядью, так что лучше его просто не использовать...
(1) Сам этим словом не пользуюсь, но несколько раз видел в текстах. (2) Ударение на первый слог, кмк. Наверное, потому что «кремль». (3) Впрочем, очень хорошо кто-то выше выдал аналогию со словом «проблядь», где тоже ударение на первый слог. Туда же просится «выблядок».
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Моя лингвистическая интуиция считает, что изначально слово всё же рифмовалось с челядью, но в силу малой распространённости слова "челядь" и широкой распространённости слова "блядь" стало рифмоваться с блядью. Следовательно, проголосовать я не могу - полагаю, что ударение вариативно. Лично в мой активный словарный запас слово не входит.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(2) Ударение на первый слог, кмк. Наверное, потому что «кремль».
(3) Впрочем, очень хорошо кто-то выше выдал аналогию со словом «проблядь», где тоже ударение на первый слог. Туда же просится «выблядок».