typechecker (
typechecker) wrote2008-08-24 11:22 am
Entry tags:
По следам Городницкого?
Да, кстати, "Прохожих ищем с ночи до утра, / Чужие сапоги натерли ноги..." (Гладков и Энтин, 1973) - это часом не "...На шумный праздник пушек и клинка / Мы явимся незваными гостями..." (Городницкий, 1962)?

no subject
no subject
no subject
А ты Каганова про этот мультик читала?
no subject
no subject
no subject
Гладкову у Городницкого воровать как-то было бы странно. Я еще понимаю, наоборот...
no subject
no subject
Дрожите, лиссабонские купцы,
Свои жиры студёные трясите,
Дрожите, королевские дворцы
И скаредное лондонское Сити
Прохожих ищем с ночи до утра.
Ну от чего не любят недотроги
Работников ножа и топора -
Романтиков с большой дороги.
Или тебе цитата - это когда с точностью до словоформы?
no subject
Иначе можно считать, что и Энтин, и Городницкий просто перелицевали "Портленд". А тот, в свою очередь, слизан-де со Стивенсона.
А цитаты здесь нет. Никакой.
no subject
завыванийпесен - да, перепели. За образец взявши вот эту песню Городницкого.А что тематика слизана со приключенческой литературы типа Стивенсона, я и не отрицаю, с чего же еще? Хотя инспирирована скорее противостоянием официозной культуры и бардовского так называемого андерграунда.
no subject
Я к тому, что, если есть стандартная сюжетная модель, говорить о заимствованиях или пародиях бессмысленно без прямых цитат "до словоформы".
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
песня, конечно, стебательная (одно "по краю... родному" чего стоит), но прямой аналогии нет, мне кажется
no subject
no subject
no subject
no subject