typechecker: (Default)
typechecker ([personal profile] typechecker) wrote2009-10-09 11:32 pm
Entry tags:

Ногайская сказка

У одного старика был сын. Его отец оставил (такое) завещание:
«Когда я умру, мой сын, повесься и умри, — здесь к балке я прикрепил веревку». [Разделение на абзацы мое. - M.]
Отец его умер.
Пошел и на той балке за шею повесился. Когда он повис, (веревка оборвалась и) на землю упал мешочек золота.
Он это золото отнес и высыпал в море. Один из них (золотых) выплыл. Он взял выплывший (золотой) и вернулся домой. Теперь, когда он вошел в дом, (у него) ничего уже не было. Тогда он пошел и нанялся к одному баю в батраки. Тот богатый хозяин приготовился куда-то поехать за мануфактурой. Тогда парень, занявшийся батрачеством, сказал:
«Мне вот на эту (монету), что по стоимости ее попадется, привези».
Тогда бай говорит юноше:
«Ты останешься дома с моей женой».
Парень остался. А тот бай уехал за материей (чтобы привезти). Бай приехал в то место, куда должен был поехать. Купил много материй. Привязал их (к седлу), положив в дорожную сумку. Когда время пришло возвращаться домой, вспомнил о золотом, который дал ему этот юноша. Тогда он подумал:
«Что бы такое купить?»
(Видит) какой-то маленький мальчик несёт кошку. Подумал он про себя: «Позабавится (удовлетворится) этим» — и взял кошку. Ее также в дорожный мешок положил и вернулся домой. До дому не смог доехать и ночевал в одном месте. А в том месте, где он ночевал, мыши покою не давали (букв, есть, угощать, кормить не давали). Тогда (он сказал):
«У меня от этих мышей средство есть».
Ту кошку он из мешка взял и пустил на землю. Когда пустил (ее), мыши все сразу исчезли. Хозяин (этого ночлега) говорит:
«Продай мне кошку».
Бай говорит:
«Продал бы я тебе кошку, но она дана мне одним (человеком) на сохранение. Все же я тебе отдам (ее). На одну сторону весов кошку поставим, а на другую — золото, вот по этой цене продам» — говорит.
А тот и говорит:
«Это очень хорошо».
Взял кошку. Бай в дорожный мешок положил золото и уехал. С этим и приехал домой. Когда вошел в дом, его жена сидела и плакала. И штаны и рубашку изорвала, плакала. Бай вошел и спрашивает:
«Что с тобой было?»
Тогда жена говорит:
«Ты ушел, а меня поручил вот этому безродному парню, он и сделал (так) мне».
Тогда бай говорит:
«Каким образом я его убью. Как тебе нравится — говорит он жене — так я его и убью».
Тогда жена говорит:
«Скажи пекущему хлеб пекарю, (чтобы он) растопил печку и когда печка накалится, этого вот парня схватил и сунул в печку, чтобы он умер там».
Бай сказал пекарю:
«Я завтра пришлю одного за хлебом, а ты пришедшего человека, кто бы он ни был, сунь в печку».
А парню тому бай сказал:
«Принеси-ка от пекаря хлеба».
Парень взял в руки корзинку и ушел. Не дойдя до пекаря, зашел он к одному (знакомому) закурить. А в том месте, куда он зашел, на столе была поставлена готовая пища, сидели и обедали. И пария этого пригласили: «Садись!» — говорят. После того, как его пригласили, парень сел. Поэтому он и опоздал (к пекарю). А сами они (бай с женой) знали, что парень не вернется. После того, как (парень) ушел, жена его (бая) сказала:
«Я пойду посмотрю пепел, получившийся от этого неверного гяура и вернусь».
Жена (бая) пошла. После того как она пришла, пекарь схватил ее, потащил, сунул в печку и крепко закрыл отверстие печки. А тот парень пошел (к пекарю, только) после того как поел у соседа. Пекарь дал ему хлеба и отпустил. Он взял хлеб и пошел к баю. Бай удивился. После этого бай пошел к пекарю и спросил у него:
«Этому парню ты хлеб дал?»
Пекарь говорит:
«Дал».
«Я же тебе сказал, сунь (его) в печку» — говорит бай.
Пекарь отвечает:
«Ты не говорил, что парень или жена. Ты сказал, кто придет, того и сунь. Я и сунул пришедшего человека. После этого пришел парень, взял хлеб и ушел».
Тогда бай у парня спрашивает:
«Когда я за материей ездил, ты что делал?»
Тогда парень говорит:
«Твоя жена сказала, что если ты ко мне не приблизишься, я велю тебя убить, но я все же не подошел к ней».
Тогда бай сказал:
«Умер тот человек, которому нужно было умереть».
(А потом) сказал парню:
«Ты мне много добра сделал».
Бай все свое имущество и золото, которое он нажил, отдал этому парню, затем усыновил его и жил (вместе с ним) в довольстве.


(Баскаков А.Н. Ногайский язык и его диалекты. Л.: Изд-во АН СССР. 1940. C. 147-150. )

[identity profile] tuan.livejournal.com 2009-10-09 07:43 pm (UTC)(link)
суровы ногайские нравы.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2009-10-09 07:45 pm (UTC)(link)
и трава у сказочников забористая...

[identity profile] tuan.livejournal.com 2009-10-09 07:49 pm (UTC)(link)
ну, про жену, которая пристает к молодому работнику, а когда он оказывается импотентом очень честным, просит мужа его убить немало написано. А вот зафига он золото в море выбросил, но одну монету таки оставил?
И отец юморист, безусловно.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2009-10-09 07:51 pm (UTC)(link)
Там вообще вроде несколько известных сюжетов (мальчик продает кошку, жена просит мужа убить не давшего ей кавалера, и т.д.), но все как-то вдруг обрываются на полуслове и поворачиваются под какими-то удивительными углами.

закольцовываем

[identity profile] tuan.livejournal.com 2009-10-09 07:57 pm (UTC)(link)
суровы ногайские нравы.

[identity profile] laiska.livejournal.com 2009-10-09 07:51 pm (UTC)(link)
Ничо так сказочка!

[identity profile] dingir.livejournal.com 2009-10-09 07:51 pm (UTC)(link)
оптимистично!

[identity profile] redlis.livejournal.com 2009-10-09 07:58 pm (UTC)(link)
Люблю добрые и веселые народные сказки.

Мне тут одно непонятно: хули Иван-дурак кинул золото в море?

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2009-10-09 08:09 pm (UTC)(link)
дурак и есть!

[identity profile] feruza.livejournal.com 2009-10-09 08:53 pm (UTC)(link)
прям нашел ящик водки, продал и пропил..

да.. с морем самая непонятная часть. А все прочее логично!

[identity profile] menelik3.livejournal.com 2009-10-09 08:06 pm (UTC)(link)
Чудесная сказка!

[identity profile] lady-ilka.livejournal.com 2009-10-09 08:15 pm (UTC)(link)
Читала вслух, с выражением, в большой компании. У компании экстаз, у меня медитация. Спасибо :)

[identity profile] -lr.livejournal.com 2009-10-09 08:22 pm (UTC)(link)
Это был Ганечка, я понял. :)

[identity profile] lady-ilka.livejournal.com 2009-10-10 06:09 am (UTC)(link)
Не. Ганечка бы не отказал даме :(

[identity profile] -lr.livejournal.com 2009-10-10 06:48 am (UTC)(link)
Даже такой ебанутой?
Т.е. Ганечкой можно так просто манипулировать с помощью угрозы?

[identity profile] lady-ilka.livejournal.com 2009-10-10 10:56 am (UTC)(link)
Ганечкой манипулировать можно. Главное, правильно взяться за манипулятор.

[identity profile] -lr.livejournal.com 2009-10-09 08:23 pm (UTC)(link)
Сын подумал, что от такого старого мудака ему никаких денег не надо, вот и выкинул все.

[identity profile] vapochka.livejournal.com 2009-10-10 06:30 am (UTC)(link)
Согласна.

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2009-10-09 10:15 pm (UTC)(link)
"Твоя жена сказала, что если ты ко мне не приблизишься, я велю тебя убить, но я все же не подошел к ней".

Интересно, это намеренная такая передача косвенной речи?

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2009-10-11 10:23 am (UTC)(link)
Видимо, намеренная. В оригинале:
«Сенин п(и)шенъ сен магъа йувумасанъ, мен сени оьлтуьртуьрмен, кенеде йувумадым» — деди. ("Твоя жена ты ко мне приблизишься если, я тебя убью, но я не приблизился", - сказал.)

[identity profile] isya.livejournal.com 2009-10-10 12:24 am (UTC)(link)
монстры хороши. "что если ты ко мне не приблизишься".

[identity profile] shegol-2006.livejournal.com 2009-10-10 04:22 am (UTC)(link)
жееесть :)

[identity profile] fryusha.livejournal.com 2009-10-10 06:15 am (UTC)(link)
- Когда я умру, мой сын, повесься и умри, — здесь к балке я прикрепил веревку.
Отец его умер. Сын пошел и на той балке за шею повесился. Когда он повис, веревка оборвалась и на землю упал мешочек золота.
Ну, он и думает: часть наказа отца я выполнил (повесился), а вторую часть - нет. Дурак у меня отец: не мог сразу хорошую верёвку запасти. Пошёл, купил на золото новую прочную верёвку, мыло - вернулся и повесился.

[identity profile] vapochka.livejournal.com 2009-10-10 06:32 am (UTC)(link)
А первый сюжетный ход в сказках других народов тоже выглядит слегка иначе. Там отец говорит: "Если я умру, а ты промотаешь все наследство, повесься".

[identity profile] -lr.livejournal.com 2009-10-10 09:17 am (UTC)(link)
Бай все имущество отдал этому парню, затем усыновил его и женился на нем.

Или так:

Бай все имущество отдал этому парню, затем усыновил его и оставил (такое) завещание: «Когда я умру, мой сын, повесься и умри, — здесь к балке я прикрепил веревку».

[identity profile] evaneeva.livejournal.com 2009-10-12 07:38 am (UTC)(link)
не знаю, почему, но еле дочитала до конца :)
трудные у них сказочки!