typechecker: (Default)
typechecker ([personal profile] typechecker) wrote2011-08-03 10:33 pm
Entry tags:

Хлебнасущное

"Хлѣб насущный" (орфография авторская).
Ыыыыыы. Ну раньше же была у них вывеска без всяких ятей. А теперь вот решили, ять их за ногу, вернуться к истокам. Даже жалко, что теперь к ним ходить не буду, хлеб-то у них вкусный.

[identity profile] asena.livejournal.com 2011-08-03 06:56 pm (UTC)(link)
хм, ну а сказать? вдруг исправятся

[identity profile] ivan-babicki.livejournal.com 2011-08-03 06:57 pm (UTC)(link)
Принцип "я этих огурцей есть не буду" в действии?

[identity profile] but-special.livejournal.com 2011-08-03 07:04 pm (UTC)(link)
Из-за одной буквы не будешь???

[identity profile] borzoi-schenok.livejournal.com 2011-08-03 07:31 pm (UTC)(link)
мне кажется, давно была. мне очень нравилось когда они себя продвигали как le pain quotidien вообще, это похоже на их атмосферу и ассортимент, на все эти длинные столы где рядом сидят незнакомые люди, и бесплатные джемы и шоколадная паста на столах (это, кстати, тоже быстро кануло в лету).

для них эта буковка — просто дизайн логотипа, по-моему. "святая простота".

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-03 07:39 pm (UTC)(link)
Атмосфера и длинные столы слизаны с западноевропейских кафе. Если б еще и цены были слизаны, было б совсем прекрасно.
А на свою святую простАту пусть приманивают кого другого, я так не играю, пойду вот в хлебопечке испеку чего-нибудь вкусного.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-03 07:40 pm (UTC)(link)
А кому сказать-то? Специально идти, просить книгу отзывов, писать им туда очерк про дореволюционную орфографию? Ну можно, в принципе, но лень.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-03 07:41 pm (UTC)(link)
Ага. А чо они как эти.

[identity profile] almony.livejournal.com 2011-08-03 07:41 pm (UTC)(link)
Я не уверен, что назвать довольно дорогое заведение "Хлебом насущным" -- само по себе шедевр вкуса.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-03 07:42 pm (UTC)(link)
Ну типа того.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-03 07:42 pm (UTC)(link)
И это тоже, конечно.

[identity profile] xenophont.livejournal.com 2011-08-03 07:46 pm (UTC)(link)
Я была там пару раз и всегда впадала в ступор, когда нужно было сделать заказ. Ибо на ценнике написано "пан о шоколя", а у меня язык не поворачивается повторить это. Но сказать по-франц. "pain au chocolad" тоже нельзя вроде как. И так почти с каждой булкой :) Ну и вообще, там дорого, а вот за неделю в Париже я несколько раз там перекусывала, потому что дешево и все понятно.

[identity profile] petsen.livejournal.com 2011-08-03 07:49 pm (UTC)(link)
ну что значит слизаны: le pain quotidien я и в нью-йорке, и в европе видела. Так что это они и есть.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-03 07:51 pm (UTC)(link)
Слушай, а я там всегда только халы покупала. То есть там было что-то на ценнике про pain traditionnel juif, но мелкими буквами. А сказать חלה мне не слабо :)

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-03 07:53 pm (UTC)(link)
Но общие столы-то есть не только в LPQ, а во многих кафе, так в европейских городах скорее принято, а у нас скорее нет (потому и выглядит непривычно).

[identity profile] runningrussian.livejournal.com 2011-08-03 09:20 pm (UTC)(link)
не будешь ходить, что бы не высказаться? :)

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-03 09:51 pm (UTC)(link)
да ты чо, когда я высказываться стеснялась! :) нет, чтоб не поддерживать своим рублем неграмотных. по старой орфографии там на конце должен быть твердый знакъ, а у них нету. а ять есть.

[identity profile] petsen.livejournal.com 2011-08-04 02:02 am (UTC)(link)
Непривычно. Но именно для lpq это не заимствование, а собственная часть образа.

[identity profile] petsen.livejournal.com 2011-08-04 02:04 am (UTC)(link)
Маш, но это же перевод, причем не их, а традиционный синодальный.

[identity profile] borzoi-schenok.livejournal.com 2011-08-04 06:00 am (UTC)(link)
согласна. для тех, кто путешествует, LPQ - узнаваемый бренд.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-04 08:55 am (UTC)(link)
Я че-то сомневаюсь, что в тексте "Отче наш" имеется в виду именно то, что они продают. Ну че-то ну никак не вяжется гламурное заведеньице с образом "хлеба насущного".

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2011-08-04 09:21 am (UTC)(link)
Я однажды обедал в заведении под названием "Ерь" на Арбате. Ерь там был вылитым ером, о чем я им в книге отзывов и написал. Не знаю, исправились ли. По-моему, их уже нет.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-04 09:47 am (UTC)(link)
А откуда ты тогда знаешь, что это был "ерь", а не "еръ"?

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2011-08-04 12:06 pm (UTC)(link)
В счете было написано "Ерь".

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2011-08-04 12:31 pm (UTC)(link)
Смешение еров, обыкновенное дело.