typechecker: (Linguist)
typechecker ([personal profile] typechecker) wrote2006-05-21 12:56 pm
Entry tags:

Согласование, а?!

Видела в гелз_онли: те из вас, кто чувстовал, что забеременнела, понимали это как-то на физическом уровне до тестов и задержки?

Я вот думаю. Первая подчиненная клауза в мужском -- потому что "так по правилам". А во второй уже можно расслабиться и вспомнить о семантическом наполнении.

[identity profile] agafia.livejournal.com 2006-05-21 10:15 am (UTC)(link)
ага, напоминает коронный пример АЕ Кибрика по русскому синтаксису
надпись на двери стоматолога: не больны ли Вы тем-то и тем-то а дальше: Беременна ли Вы? кажется единственная возможность для краткого прилагательного согласовываться по роду с подлежащим вежливого 2PL

похоже что эти глагол и прилагательное вообще имеют только ж.р. в согласовании, что и правильно

[identity profile] kusochek-syru.livejournal.com 2006-05-21 02:10 pm (UTC)(link)
Эх, в этом смысле английский -- очень удобный язык (я никакой глупости не сказала?)

[identity profile] mvs.livejournal.com 2006-05-21 05:10 pm (UTC)(link)
удивительно, что в главном предложении согласование после всех превращений все-таки держится

А я вот вчера думала, почему можно спокойно сказать про девочку "мой ребенок - самый умный", но нельзя что-нибудь вроде У меня есть ребенок, пока один.

[identity profile] magnitt.livejournal.com 2006-05-25 06:31 pm (UTC)(link)
только сейчас слышал на улице, человек говорил по телефону: "они ни одна с собой телефон не взяла". Может это не совсем в тему, мне просто понравилось.