typechecker: (Linguist)
[personal profile] typechecker
Видела в гелз_онли: те из вас, кто чувстовал, что забеременнела, понимали это как-то на физическом уровне до тестов и задержки?

Я вот думаю. Первая подчиненная клауза в мужском -- потому что "так по правилам". А во второй уже можно расслабиться и вспомнить о семантическом наполнении.

Date: 2006-05-21 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] agafia.livejournal.com
ага, напоминает коронный пример АЕ Кибрика по русскому синтаксису
надпись на двери стоматолога: не больны ли Вы тем-то и тем-то а дальше: Беременна ли Вы? кажется единственная возможность для краткого прилагательного согласовываться по роду с подлежащим вежливого 2PL

похоже что эти глагол и прилагательное вообще имеют только ж.р. в согласовании, что и правильно

Date: 2006-05-21 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] agafia.livejournal.com
(мимоходом) а забеременела с одним н пишется

Date: 2006-05-21 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
орфография оригинала.

Date: 2006-05-21 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] agafia.livejournal.com
я так и подумала
упрек относился к оригиналу
а интересно если сказать "кто из вас чувствовал что забеременел"... это как воспринимается?

Date: 2006-05-21 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
я бы сама написала "те из вас, кто чувствовали, что забеременели", но если бы я была редактором, то такого бы не пропустила и вообще перефразировала бы к дребеням.

Date: 2006-05-21 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] redlis.livejournal.com
Меня школьная подруга однажды обрадовала похожей фразой. Не помню целиком, но начиналась фраза так: "А вот если человек беременный..."

Date: 2006-05-21 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
да ну... "не беременны ли Вы" - имхо, вполне узусно тоже.

Date: 2006-05-21 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
+1
я такого написанным очень много видела (инструкции к тестам, например).

Date: 2006-05-21 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] kusochek-syru.livejournal.com
Эх, в этом смысле английский -- очень удобный язык (я никакой глупости не сказала?)

Date: 2006-05-22 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
если это и глупость, то я ее полностью разделяю.

Date: 2006-05-21 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mvs.livejournal.com
удивительно, что в главном предложении согласование после всех превращений все-таки держится

А я вот вчера думала, почему можно спокойно сказать про девочку "мой ребенок - самый умный", но нельзя что-нибудь вроде У меня есть ребенок, пока один.

Date: 2006-05-22 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
а "у меня один ребенок" про девочку - можно?

Date: 2006-05-22 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] mvs.livejournal.com
По-моему, да.

Date: 2006-05-22 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
дык... видимо, в мозгу подчиненные клаузы существуют отдельно от главных?

Date: 2006-05-22 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] mvs.livejournal.com
Не знаю. Но вот когда такое большое расстояние до мишени, и по дороге согласование неподдерживается, то велика вероятность не попасть.

Date: 2006-05-22 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
так вроде бы EIC тут так работает, что ты сразу распознаешь, что главная клауза будет в м.р.?

Date: 2006-05-25 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] magnitt.livejournal.com
только сейчас слышал на улице, человек говорил по телефону: "они ни одна с собой телефон не взяла". Может это не совсем в тему, мне просто понравилось.

January 2022

S M T W T F S
       1
2345678
910111213 14 15
16 171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2025 11:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios