typechecker: (Default)
typechecker ([personal profile] typechecker) wrote2007-02-16 06:00 pm
Entry tags:

Вопрос

Существует ли в вашем идиолекте слово парадное? (Cущ., ср. р.) Если да, то что оно означает?

[identity profile] sperans.livejournal.com 2007-02-16 03:04 pm (UTC)(link)
нет. Не питерские мы.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 03:13 pm (UTC)(link)
Мы тоже нет. Но я и не про параднУЮ спрашиваю.

(no subject)

[identity profile] sperans.livejournal.com - 2007-02-16 16:48 (UTC) - Expand

[identity profile] immoralist.livejournal.com 2007-02-16 03:08 pm (UTC)(link)
Главный, "парадный" вход в дом; просто подъезд (см. "трахаться в парадном")

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 03:16 pm (UTC)(link)
Трахаться в парадном - имеется в виду первый этаж, при входе, да?

(no subject)

[identity profile] sperans.livejournal.com - 2007-02-16 16:50 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com - 2007-02-16 17:25 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sperans.livejournal.com - 2007-02-16 17:47 (UTC) - Expand

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2007-02-16 03:09 pm (UTC)(link)
Да, как синоним подъезда. Москва, москворецкий район, говорит так моя бабушка и я за ней. Семья бабушки из-под Тулы.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 03:15 pm (UTC)(link)
Так, это уже интересно. Для меня "парадное" - это то, что на официально-жэковском языке именуется "лестничная клетка" - пространство между квартирами. Я не хотела это в тексте поста писать, чтобы не замыливать глаза отвечающим. Слово тоже, кажется, бабушкино, а бабушка родилась в Мск. (А ее родители - в еврейских местечках Украины.)

(no subject)

[identity profile] mithrilian.livejournal.com - 2007-02-16 15:20 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mithrilian.livejournal.com - 2007-02-16 15:24 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com - 2007-02-16 15:37 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dz.livejournal.com - 2007-02-16 15:35 (UTC) - Expand

[identity profile] tatjanka.livejournal.com 2007-02-16 03:11 pm (UTC)(link)
В моем идиолекте есть только слово «парадная» (или же «парадняк»).

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 03:20 pm (UTC)(link)
И означает небось то, что в Мск называют "подъезд"?

(no subject)

[identity profile] tatjanka.livejournal.com - 2007-02-16 15:24 (UTC) - Expand

[identity profile] uisky.livejournal.com 2007-02-16 03:15 pm (UTC)(link)
Парадный или главный вход в дом

[identity profile] orie.livejournal.com 2007-02-16 03:21 pm (UTC)(link)
есть парадная, ж.р.
встречный вопрос: а у тебя есть слово "салочки"?

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 03:34 pm (UTC)(link)
Есть. А у тебя?

(no subject)

[identity profile] orie.livejournal.com - 2007-02-16 15:43 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com - 2007-02-16 15:44 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] orie.livejournal.com - 2007-02-16 15:57 (UTC) - Expand

[identity profile] bakatina.livejournal.com 2007-02-16 03:22 pm (UTC)(link)
ага, как подъезд.
по-всякому говорю (АЯ, ОЕ, ЫЙ), как на душу ляжет.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 03:35 pm (UTC)(link)
Ладно, тогда вопрос ребром: а пространство между квартирами ты как называешь?

(no subject)

[identity profile] bakatina.livejournal.com - 2007-02-16 15:52 (UTC) - Expand

[identity profile] anna-frid.livejournal.com 2007-02-16 03:33 pm (UTC)(link)
Нету. Сугубо книжное что-то.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 03:34 pm (UTC)(link)
Интересно. Для меня вот как раз "лестничная клетка" очень официально.

(no subject)

[identity profile] anna-frid.livejournal.com - 2007-02-16 16:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sperans.livejournal.com - 2007-02-16 16:51 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] 4u6.livejournal.com - 2007-02-16 18:49 (UTC) - Expand

[identity profile] dz.livejournal.com 2007-02-16 03:33 pm (UTC)(link)
В Питере, кстати, его нередко употребляют в быту.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 03:35 pm (UTC)(link)
Скорее, ее - парадную?

(no subject)

[identity profile] dz.livejournal.com - 2007-02-16 15:37 (UTC) - Expand

[identity profile] thunderburst.livejournal.com 2007-02-16 03:53 pm (UTC)(link)
сама не употребляю, но понять - пойму. ясно, что это нечто типа входа/подъезда
"межквартирное пространство" называю лестничная площадка или лестница (пошел курить на лестницу).
хотя мне тут рассказывали про дом (в Москве), где концепт "парадный вход" как раз актуален, т.к. из всех кухонь дома можно попасть на черную лестницу, которая выходит во внутренний двор.

[identity profile] orie.livejournal.com 2007-02-16 03:55 pm (UTC)(link)
кстати, пространство между квартирами у меня называется "лестница" - если говорящий находится в квартире - и "парадная/подъезд" - если на улице.
типа:
(1) где у тебя курят? - на лестнице
(2) тут холодно курить, давай зайдём в подъезд

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-16 04:12 pm (UTC)(link)
Для меня это все тоже можно, только с тем уточнением, что "на лестнице" в таком случает означает, в натуре, на лестнице, на ступеньках.

[identity profile] igaro.livejournal.com 2007-02-16 03:59 pm (UTC)(link)
пойди вытряхни это в парадном!
а вот если б я на васильевский остров пришла умирать, то ботинки чистить я бы вас всех послала на парадную
вполне московское кстати выражение, бабушкины предки не при чем
У Маши Романовой в доме вот до сих пор актуальна черная лестница, на которую есть ход из кухни, куда все выходят курить. Старый доходный дом. А в парадном не курют!

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2007-02-16 04:04 pm (UTC)(link)
Моя бабушка скажет "вытряхни это на парадном" или "пойди в парадное, вытряхни". "в парадном" не скажет.

[identity profile] free-2-decide.livejournal.com 2007-02-16 04:09 pm (UTC)(link)
в Керчи пространство между квартирами называли "пролет", а вот слышала от одного гражданина "Пойду покурю на лестничном марше".

[identity profile] ingdir.livejournal.com 2007-02-16 04:14 pm (UTC)(link)
Исключительно в пассивном виде, т.е. понимать — понимаю, а сам не говорю.

Означает сие понятие у меня в голове подъезд в его первоэтажной части. Ни в коем случае не лестничную клетку.

[identity profile] kehrmann.livejournal.com 2007-02-16 04:15 pm (UTC)(link)
Слово "парадное" я привезла, как ни странно, из Питера. Сейчас уже не выяснить, то ли девушка (она была откуда-то из российской глубинки) неправильно говорила, то ли я невнимательно слушала.
Обозначало оно весь подъезд (пространство от входных дверей с кодовым замком на первом этаже до выхода на крышу на последнем), а вот кусок мира между дверями квартир я, вслед за родителями, называю лестничной клеткой. А родители у меня из Сочи.

[identity profile] wishera.livejournal.com 2007-02-16 05:20 pm (UTC)(link)
Подъезд, вход в дом, отличающийся от чёрного. Применительно к Питеру only.

[identity profile] levrub.livejournal.com 2007-02-16 05:43 pm (UTC)(link)
Маша, значит, так. Вот в моем личном идиолекте такого слова нет. А вот в речи старших товарищей-родственников я такое слово слышал неоднократно. Хотя, чаще всего в косвенных падежах - "в парадном опять нассал кто-то". Но время от временпи встречалось и буквально "парадное". Много лет спустя, столкнувшись с питерской "парадной", я стал немножко об этом думать. И вот что подумал. Это историко-архитектурное. Питер был город каменный да кирпичный, да и вообще многоэтажный. Потому там была "параднАЯ лестница". Москва же исторически была "большой одноэтажной деревней". А потому там было "параднОЕ крыльцо". Мне кажется, все поэтому. Гипотеза, разумеется, завиральная, но имеет право на существование. Не так ли?

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2007-02-16 06:11 pm (UTC)(link)
Имхо, не имеет. Потому что есть у Некрасова "Вот парадный подъезд..."

[identity profile] sorcino.livejournal.com 2007-02-16 06:10 pm (UTC)(link)
Нет.
Подъезд, лестница, лестничная клетка/площадка.

Кстати, иногда просто говорят "площадка". А еще есть "секция", "тамбур".

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2007-02-16 06:13 pm (UTC)(link)
Да, ты, надеюсь, помнишь некрасовское "Вот парадный подъезд..."? Т.е. слово "парадн(ая)(ое)" образовалось как слово "раненый (человек)". А было изначально "парадный подъезд" и, надо думать, "черный (в)ход".

[identity profile] kusochek-syru.livejournal.com 2007-02-16 07:03 pm (UTC)(link)
В общем-то, нет. Только если надо что-то противопоставить "черному ходу/с черного хода". И то не знаю, как сказать "с парадного хода", "с парадного входа", "через парадный вход", all of the above или none of the above. Применительно к дому на Ордынке, где я какое-то время жила, я могла сказать "у нас в парадном", поскольку там был-таки черный ход. А вот про свой домишко на "Динамо" никак не могла такого сказать. Там был только "под"езд" (точнее, два). Ну, а сейчас у нас всего один вход в дом, поэтому он называется просто "вход".

[identity profile] mvs.livejournal.com 2007-02-16 07:09 pm (UTC)(link)
подумала-подумала, и оказалось, что пространство между квартирами в своем доме я называю изнутри "в подъезде", а снаружи "на этаже"
лестничной клеткой называть глупо, потому что лестница у нас совсем отдельно существует, но случается порой
"парадное" ни в каком виде не употребляю

[identity profile] shalfeika.livejournal.com 2007-02-16 07:50 pm (UTC)(link)
Сущ. -нет. Только если снобизм чей-то имитирую, может.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2007-02-17 09:57 am (UTC)(link)
О как.

[identity profile] savanda.livejournal.com 2007-02-16 10:46 pm (UTC)(link)
Существует. В пассиве. Означает - подъезд.

[identity profile] pilpilon.livejournal.com 2007-02-18 04:23 pm (UTC)(link)
Парадный. Черный вход и парадный.
У нас так в квартире и было.