typechecker: (Hat)
[personal profile] typechecker
Сегодня я случайно узнала, что колыбельную Schlafe, mein Prinzchen, shlaf ein (она же в русском переводе "Спи, моя радость, усни") написал вовсе не Моцарт, а Бернхард Флис. А возможно, что даже и не он, а какой-то там Фляйшманн. Ну и ну!

Date: 2014-09-22 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
Cтавлю на Фляйшманна. Во-один, в тексте созвучная рифма. Во-два, колыбельную дочке споет скорее еврейский папа, чем немецкий. Правда, я ничего не знаю про Фляйшманна, может и не еврей?

Date: 2014-09-23 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] al-silonov.livejournal.com
Как-то тут небрежно накидали вокруг здравой мысли каких-то странных деталей. Фляйшманн не более "какой-то", чем Флис (обоих тут мало кто знает, а про Флиса даже в нем. Википедии нет статьи, в отличие от Фляйшманна). И откуда мысль о том, что это девочке? Prinzchen -- это вроде бы принцик, маленький принц, а не принцесса. И вроде бы Фляйшманн таки не еврей, хотя мне трудно судить. :)

January 2022

S M T W T F S
       1
2345678
910111213 14 15
16 171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 21st, 2026 09:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios