К вопросу о языковой картине мира
Jul. 21st, 2007 11:39 amНесколько лет назад в каком-то журнале типа "Компьютерры" я наткнулась на рассуждение по поводу слова "вменяемый", - автор (не помню, кто именно) к чему-то замечал, что назвать человека "вменяемым" значит сделать ему комплимент. И делал вывод: куда, мол, катится мир, если теперь быть всего-то вменяемым уже хорошо и достойно отличия.
А еще сейчас есть модное слово "адекватный". Заметим, оценочное. Положительно окрашенное. С наречиями степени сочетается. "Он вполне адекватный, с ним можно говорить на любую тему", "Он очень адекватный", "Она гораздо более адекватная, чем он". Даже так (недавно в сети прочла): "человека более высокой степени адекватности я и не знаю" - в качестве объяснения, почему один ЖЖ-юзер держит другого во френдах несмотря на несходство жизненных позиций. Это ж какой комплиментище отгрохали.
В английском, скажем, я ничего похожего не видела. Чисто русская мулька последнего времени?
Ух, была бы я семантом в духе Шмелева, сейчас расписалась бы.
А еще сейчас есть модное слово "адекватный". Заметим, оценочное. Положительно окрашенное. С наречиями степени сочетается. "Он вполне адекватный, с ним можно говорить на любую тему", "Он очень адекватный", "Она гораздо более адекватная, чем он". Даже так (недавно в сети прочла): "человека более высокой степени адекватности я и не знаю" - в качестве объяснения, почему один ЖЖ-юзер держит другого во френдах несмотря на несходство жизненных позиций. Это ж какой комплиментище отгрохали.
В английском, скажем, я ничего похожего не видела. Чисто русская мулька последнего времени?
Ух, была бы я семантом в духе Шмелева, сейчас расписалась бы.
no subject
George Bernard Shaw observed that reasonable people adapt themselves to the world where unreasonable people persist in trying to adapt the world to themselves. Therefore all progress depends on unreasonable people.
источник (http://www.kaapeli.fi/unions/1999/19990209.html)
no subject
Date: 2007-07-21 10:49 am (UTC)