"Все для прекрасного сада", "Шампунь для сильных и блестящих волос". Это для в значении `для достижения' (для Y-ового X-a - `для достижение X состояния Y') - инновация или все-таки оно и раньше в языке было, а что мне слух режет, так это потому что я только прочухалась?
Page Summary
Style Credit
- Style: Green Rain for Paletteable by
- Resources: Mermaid Ashore
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2006-09-27 11:50 am (UTC)меня бесполезно спрашивать о таких вещах
увы
а вот буду, а вот буду
Date: 2006-09-27 12:02 pm (UTC)Re: а вот буду, а вот буду
Date: 2006-09-27 12:39 pm (UTC)наверное, трёп
и, наверное, устный и не в жж
и кого-то очень умного, видимо
и, видимо, давно
скорей всего в курилке на конференции, когда я ещё в такие места ходила