typechecker: (Gun)
[personal profile] typechecker
Пару дней назад я нашла внизу на почтовом ящике ничейную книжку "Гарри Поттер и тайная комната". Это не то вторая, не то третья книжка из сериала. Так как я когда-то продралась через почти половину первой, я вполне могу ее читать, не задаваясь вопросами, откуда что взялось. Но во время первой у меня не было такого безрыбья, как сейчас, так что я бросила ее на полдороге, когда стало скучно. А сейчас не то совсем уж безрыбье (что правда), не то "Тайная комната" и правда интереснее. В общем, я уже дочитала до середины. И, может быть, потом захочу читать продолжения.

Date: 2008-10-07 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] alber.livejournal.com
Вторая. Все есть в онлайне. Помочь найти?

Date: 2008-10-07 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] nathoo.livejournal.com
по моим ощущениям, качество книжек растет почти линейно.
"тайная комната" мне в свое время резко не понравилась, а "кубок огня" торкнул так, чт я буквально зафанател.
правда, комнату я читал в уродском отечественном переводе, а все остальное - как положено. так что настоятельно советую дойти до ближайшего большого книжного :-)

Date: 2008-10-07 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] igaro.livejournal.com
переводы делаются от тома к тому все лучше

Date: 2008-10-07 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] vap.livejournal.com
А я прочитал "Астровитянку" Ника Горькавого.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3948056/default.aspx#buy3948056
http://lib.rus.ec/b/123092
Детская книга, но хорошая. Немного черезчур "оптимистичная", и некоторое количество роялей из кустов иногда выезжает, но все равно хорошая.
Чем-то очень напоминает Булычева, и подтрунивает над Поттером. А сам автор говорил, что это "жюль-верновский" роман. Ну и от Перельмана кое-что есть :)

Date: 2008-10-07 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] savanda.livejournal.com
это надо читать по-английски. нет книжки проще чем ГП. а переведены они очень уж говенно.

Date: 2008-10-07 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] kusochek-syru.livejournal.com
Я в свое время долго сопротивлялась. Мода, тьфу, гадость. Потом-таки прочла первую книжку, когда М. ее подарили в школе. А чего, прелестная детская книжка, подумала я, таких и правда не много. А вот после второй (которая "Тайная комната" и есть) мы и зафанатели. Центральные книжки (4,5) просто потрясают. Но читать надо только в оригинале. Это во многом именно английская книжка, и все эти ихние тонкости игр со словами в переводе пропадают.

Date: 2008-10-07 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ermite-17.livejournal.com
Я сначала прочитал в росмэновском издании первую, потом третью и не впечатлился (правда, быстро догадался, что они переведены чудовищно, особенно третья). Затем взялся за вторую, и только когда дошел до сцены в Тайной Комнате (глава "Наследник Слизерина"), - тут-то и был потрясен - драматургическим мастерством и необыкновенной трактовкой темы двойников. А финал - награда Добби и разговор с Дамблдором, - мне вообще показался гениальным сразу.

Date: 2008-10-07 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] rabey.livejournal.com
я больше всего люблю именно тайную комнату, а ведь я вообще гп-фэн!

January 2022

S M T W T F S
       1
2345678
910111213 14 15
16 171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 06:46 am
Powered by Dreamwidth Studios