Пожалуй, самый частый вопрос, который я слышу от нелингвистов в рамках (около)лингвистических разговоров, это "почему языки расходятся, но не сходятся?" Вот далось им всем почему-то это схождение.
Ну что значит вымер? Его носители постепенно перешли на сопутствующие местные немецкие диалекты, при этом также существенно их изменив. Результат стал называться "немецким" по аналогии с другими немецкими диалектами, которые с полабским языком не взаимодействовали.
А "полабскосодержащие" диалекты вымерли уже потом, принудительно, в процессе унификации немецкого языка.
А не будь наличия параллельных немецких диалектов и последующей унификации - немецкий язык сейчас запросто мог бы называться полабским (а немецкий - считаться вымершим).
Насколько я понимаю, в случае интересовавшегося в чт. была не вполне приемлема мысль о том, что свойство, характерное для одних объектов, может быть не характерно для других. Впрочем, возможно имело место ожидание описания конкретных механизмов взаимодействия аналогичных частей разных языков между собой
Но этим вопросом озаботился не он один. Я слышала этот вопрос несколько раз за последнее время, иногда в свой адрес, правда, от несколько более вменяемых личностей.
Но, кстати, утверждение литературной нормы, в основе которой лежит не один диалект, а комбинация признаков разных диалектов, представить, насколько понимаю, можно.
Конкретный пример: в Норвегии с нами учились полячка и словачка. Дружили между собой и общались по-своему. В результате они между собой говорили на таком языке, который дома у них (у каждой, когда они ездили на каникулы) не понимали. Такое трудно распространить на общности людей, но теоретически может пройти и с ними.
И, кажется, я слышал, что и с языками бывает такое же явление, как с живыми организмами (видами): живя в определенных условиях генетически неродственные виды приобретают одинаковые особенности, отличающие их от их предков, но делающие их похожими между собой (как белые медведи и песцы). Жаль, что не помню конкретные примеры про языки.
Это языковой союз называется. На Балканах, например, так себя ведут неродственные языки, в Юго-Восточной Азии. Но это же не скрещивание, а просто такие вот изменения в грамматиках. Языки остаются отдельными языками.
Значит, я неправильно интерпретировал, что ты имеешь в виду под "сходятся". Не думал, что настолько радикально, "становятся одним"; думал, что "обзаводятся одинаковыми чертами".
Но первый случай -- разве не то? С языками никогда не будет "равноправного" схождения, как в случае с двумя людьми, но при неравноправном мы получаем один язык с субстратом или суперстратом другого. Можно сказать, что один язык при этом вымирает, но ведь и второй в том виде, в котором был перед этим, вымирает? Где-то так. Меня историческая лингвистика всегда мало интересовала.
"Вымирание" в данном случае часто сугубо локально. Вот староанглийский сошёлся с французским и радикально видоизменился, французский при этом "вымер" только в Англии.
Разумеется. Правда, тогда получается, что для Машиного вопроса конкретно этот пример не пойдет. Если только не признать, что к этому моменту французские в Англии и Франции были двумя разными языками. С этим вряд ли кто согласится.
Ошибка в посылке. Уж и упрощаются! Вон в романских языках, скажем, по сравнению с латынью отрос артикль. А а в чешском наросли долгие гласные, которых не было в праславянском. А в иврите появились такие позиционные чередования, которых не было в прасемитском. Ну и т.д.
Хороший вопрос, ИМХО. Т.е. это три вопроса: Языки сходятся или расходятся? И почему? И какая тенденция у самого процесса схождения/расхождения? Может раньше они расходились, а сейчас начинают сходиться?
Мне кажется, что раздражает он (кроме того, что спрашивающий был старый мудак :-) ) в основном потому, что сильно выходит за рамки лингвистики. Я думаю, чтобы обоснованно ответить на него нужны познания в истории, социологии, антропологии и психологии.
Потому что расходится один язык, а сходиться должны по меньшей мере два. Но языки не могут договариваться и делать что-либо сообща, они ведь говорить не умеют.
Потому что языки не расходятся и сходятся, а просто меняются. А накопление независимых изменений ведет к различию, а не к сходству. Мне кажется, это как "почему не может быть холоднее, чем абсолютный ноль? А если туда еще поставить холодильник"?
no subject
Date: 2009-04-17 05:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 05:14 pm (UTC)Но "вымер", согласитесь, не равно "сошелся с другим". Какой-нибудь кетский с русским все-таки не сходился.
no subject
Date: 2009-04-17 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 06:13 pm (UTC)А "полабскосодержащие" диалекты вымерли уже потом, принудительно, в процессе унификации немецкого языка.
А не будь наличия параллельных немецких диалектов и последующей унификации - немецкий язык сейчас запросто мог бы называться полабским (а немецкий - считаться вымершим).
no subject
Date: 2009-04-17 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 10:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-19 01:32 pm (UTC)"Ты постоянно уходишь из дома! Один раз придешь, а три раза уйдешь!" (с)
no subject
Date: 2009-04-17 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-17 09:07 pm (UTC)И, кажется, я слышал, что и с языками бывает такое же явление, как с живыми организмами (видами): живя в определенных условиях генетически неродственные виды приобретают одинаковые особенности, отличающие их от их предков, но делающие их похожими между собой (как белые медведи и песцы). Жаль, что не помню конкретные примеры про языки.
no subject
Date: 2009-04-17 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-18 06:29 pm (UTC)Но первый случай -- разве не то? С языками никогда не будет "равноправного" схождения, как в случае с двумя людьми, но при неравноправном мы получаем один язык с субстратом или суперстратом другого. Можно сказать, что один язык при этом вымирает, но ведь и второй в том виде, в котором был перед этим, вымирает? Где-то так. Меня историческая лингвистика всегда мало интересовала.
no subject
Date: 2009-04-19 01:21 am (UTC)no subject
Date: 2009-04-19 06:58 pm (UTC)А ещё они хотят знать
Date: 2009-04-18 06:04 am (UTC)Re: А ещё они хотят знать
Date: 2009-04-18 08:11 am (UTC)no subject
Date: 2009-04-18 08:58 am (UTC)Языки сходятся или расходятся? И почему?
И какая тенденция у самого процесса схождения/расхождения? Может раньше они расходились, а сейчас начинают сходиться?
Мне кажется, что раздражает он (кроме того, что спрашивающий был старый мудак :-) ) в основном потому, что сильно выходит за рамки лингвистики. Я думаю, чтобы обоснованно ответить на него нужны познания в истории, социологии, антропологии и психологии.
no subject
Date: 2009-04-18 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2009-04-18 11:29 am (UTC)Мне кажется, это как "почему не может быть холоднее, чем абсолютный ноль? А если туда еще поставить холодильник"?