Кусок из ногайской сказки
Oct. 21st, 2009 09:58 pm[Начало сказки: три брата спорили, кто из них украл золото их отца, и обвиняли друг друга. Они решили пойти к судье.]
...
«Зачем пришли юноши?» - сказал судья.
«Подсудное дело у нас есть».
«Скажите», - сказал судья.
«Скажем, немного отдохнем только».
«Принесите скорее чай, они проголодались», - сказал судья.
Приготовили баурсак и принесли.
«Пейте, молодые люди», - сказал судья.
«Этот баурсак мы не будем есть», - сказал старший.
«Почему?» - спросил судья.
«Этот баурсак сделан из пшеницы, которая выросла на кладбище», - сказал старший.
Так и не пили чай.
«Зарежьте скорее ягненка и принесите».
Приготовили хорошо мясо и принесли.
«Кушайте», - сказал судья.
Тогда средний говорит: «Мы это мясо не будем есть».
«Почему?» - спросил судья.
«Этот ягненок пил молоко собаки», - сказал средний брат.
Не ели также и мясо.
Младший сказал: «Да и сам-то ты родился от гулящей девки».
«Ваш спор я не могу разрешить. Вы сами, оказывается, судьи», - сказал судья.
(Баскаков А.Н. Ногайский язык и его диалекты. Л.: Изд-во АН СССР. 1940. C. 155. [Разделение на абзацы и пунктуация моя. В тексте разделения нет, а пунктуация довольно свободная, что затрудняет чтение. - M.])
...
«Зачем пришли юноши?» - сказал судья.
«Подсудное дело у нас есть».
«Скажите», - сказал судья.
«Скажем, немного отдохнем только».
«Принесите скорее чай, они проголодались», - сказал судья.
Приготовили баурсак и принесли.
«Пейте, молодые люди», - сказал судья.
«Этот баурсак мы не будем есть», - сказал старший.
«Почему?» - спросил судья.
«Этот баурсак сделан из пшеницы, которая выросла на кладбище», - сказал старший.
Так и не пили чай.
«Зарежьте скорее ягненка и принесите».
Приготовили хорошо мясо и принесли.
«Кушайте», - сказал судья.
Тогда средний говорит: «Мы это мясо не будем есть».
«Почему?» - спросил судья.
«Этот ягненок пил молоко собаки», - сказал средний брат.
Не ели также и мясо.
Младший сказал: «Да и сам-то ты родился от гулящей девки».
«Ваш спор я не могу разрешить. Вы сами, оказывается, судьи», - сказал судья.
(Баскаков А.Н. Ногайский язык и его диалекты. Л.: Изд-во АН СССР. 1940. C. 155. [Разделение на абзацы и пунктуация моя. В тексте разделения нет, а пунктуация довольно свободная, что затрудняет чтение. - M.])
no subject
Date: 2009-10-24 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-24 05:54 pm (UTC)