typechecker: (Any)
[personal profile] typechecker
Поток спама принес вот такую картинку. Прошу обратить внимание на русский, белорусский, ну и еще другие языки:

Date: 2010-12-09 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] k001.livejournal.com
А, нашёл упоминание (но не оригинал), отсюда (и про Мадонну вспомнил):

Вентилятор (неправильный перевод на русский английского омонима fan — фанат/почитатель/болельщик — с основным значением «вентилятор/веер») — болельщик/поклонник/фанат. Пример: «Ну что, вентиляторы, вдуем казахам?». Данный жаргонизм — одна из наиболее удачных шуток о неправильных переводах, сделанных при использовании автоматических программ-переводчиков. С переводом слова fan (фанат) как «вентилятор» связано два известных случая. Первый (13.12.2005) — обращение Мадонны в блоге, предположительно ведущимся ею, к своим поклонникам по всему миру, сделанное на многих языках, где русский вариант включал в себя фразу «Я люблю вас, вентиляторы». Второй случай (06.05.2006) — приветствие болельщикам, оставленное канадским пользователем joecanadian на российском форуме мирового хоккейного чемпионата — «Здравствуйте к русским вентиляторам». Оба происшествия были встречены с большим юмором.

Date: 2010-12-09 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
Отличный жаргонизм, возьму его на вооружение!!

January 2022

S M T W T F S
       1
2345678
910111213 14 15
16 171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 11:19 am
Powered by Dreamwidth Studios