Miss Susie

May. 30th, 2013 02:15 pm
typechecker: (IOL-10)
[personal profile] typechecker
СЯУ, что стишки вроде "Ехал на ярмарку Ванька-холуй", в которых неприличное слово на ходу подменяется приличным, существуют и в англоязычной культуре:

Hellen had a steamboat, the steamboat had a bell.
Hellen took some dynamite and blew the bell to Hell
O operator, give me number nine,
If it doesn’t answer, give me back my dime.


И отсылка к этим стишкам даже есть в песне White Stripes "Hello Operator".

Date: 2013-05-30 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] sperans.livejournal.com
а, что, где в стишках про мисс хелен прячется нецензурщина? Курю вики, нифига не вкуриваю.

Date: 2013-05-30 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
hell, стишок-то совсем детский

Date: 2013-05-30 10:34 am (UTC)

Date: 2013-05-30 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] sperans.livejournal.com
аааааа, какие стишки:
I know I know my ma
I know I know my pa
I know I know my sister
With the 80-acre bra

My ma is godzilla
My pa is king kong
My sister is the silly one
Who doesn't know this song

January 2022

S M T W T F S
       1
2345678
910111213 14 15
16 171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 13th, 2025 02:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios