typechecker: (Chersones)
[personal profile] typechecker
Вот посмотрела по телевизору все три части ВК. Прекрасное ощущение - гора с плеч, долг выполнен, посмотреть было вроде как надо - ну и вот наконец уже. Кино, меж тем, скучнейшее. Те куски из Гоблинского перевода, которые я чуть-чуть видела, явно веселей оригинала.

(А Арагорн там произносит фразу своей матери. Забавненько. Ну да этого небось только ленивый не заметил. Еще мы тут задавались вопросом, почему по-эльфийски в фильме говорят только шепотом; моя версия - чтобы знатокам было труднее распознать ашыпки. Знатоки, а их там много? Мит?)

Date: 2007-01-09 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] nodarius.livejournal.com
Думаю, то, что скучно любителям оригинала, было сделано специально -- если бы герои не носили бы маски, а действительно играли бы, если бы внесены были в фильм многообразные и такие интересные детали и ответвления, что есть в книге, "рядовой" зритель запутался бы минут через 15, а к концу фильм превратился бы в его голове в сплошную кашу. Отсюда же, кстати, и любовная линия, без которой пресловутый "широкий зритель" никак обойтись не может.

Date: 2007-01-09 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
Да любовные линии вроде и у Профессора наличествуют. И Арагорн/Арвен, и Сэм/Рози - скажешь нет?

Date: 2007-01-09 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] nodarius.livejournal.com
Пожалуй, скажу. Они там скорее упоминаются, нежели присутствуют

January 2022

S M T W T F S
       1
2345678
910111213 14 15
16 171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 31st, 2025 12:47 am
Powered by Dreamwidth Studios