Page Summary
isya.livejournal.com - (no subject)
arno1251.livejournal.com - (no subject)
mitcher.livejournal.com - (no subject)
kusochek-syru.livejournal.com - (no subject)
geum-rivale.livejournal.com - (no subject)
olga yermishkina - (no subject)
hision.livejournal.com - (no subject)
zeev.livejournal.com - (no subject)
intensio.livejournal.com - (no subject)
bakri.livejournal.com - (no subject)
Style Credit
- Style: Green Rain for Paletteable by
- Resources: Mermaid Ashore
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2008-06-04 01:49 pm (UTC)у меня нормально: Онлайн-игра, Онлайновая игра (из другого стиля текста, более "официального"-"старперского"), Онлайн игра, On-line игра, Online игра, Online-игра.
совсем бесит, соответственно, только Он-лайн игра. но это и понятно - по-русски "онлайн" не раскладывается на морфемы.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-04 01:53 pm (UTC)2) сочетание английского термина и русского "игра" есть безусловный моветон
3) словосочетания с левым определением типа "бизнес ланч в лобби баре" есть вдвойне моветон
Посему только онлайн-игра, и никак иначе. Не сомневаюсь, что этот вариант будет абсолют уиннер в current полле.
(no subject)
From:увы, давно
From:Re: увы, давно
From:Re: увы, давно
From:Re: увы, давно
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-04 02:05 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-04 02:08 pm (UTC)а придется (с)
From:no subject
Date: 2008-06-04 02:13 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-04 03:15 pm (UTC)я за дефис
no subject
Date: 2008-06-04 07:51 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-04 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-04 09:11 pm (UTC)остальное просто категорически нельзя признать допустимым.
no subject
Date: 2008-06-05 07:02 am (UTC)