Социологическое/текстологическое
Nov. 24th, 2009 08:59 amВот тут - про т.наз. "культуру изнасилования", вот тут - культура изнасилования в анекдотах.
Мое соображение на эту тему - если кратко - такое: да, эти анекдоты действительно смешные, только если и рассказчик, и слушатель понимают внутри себя и между собой, что это не про жизнь, а про такую извращенную логику, типа "Вася, отдай корову" (конкретно эта шутка как раз не очень смешная, но что-то навскидку больше ничего не вспоминается).
Вот тут - наиболее внятное из всех мне известных объяснение, почему "нет" всегда значит только "нет", независимо от того, как и когда сказано. Хорошо, когда кто-то за тебя может складно выразить мысль.
Мое соображение на эту тему - если кратко - такое: да, эти анекдоты действительно смешные, только если и рассказчик, и слушатель понимают внутри себя и между собой, что это не про жизнь, а про такую извращенную логику, типа "Вася, отдай корову" (конкретно эта шутка как раз не очень смешная, но что-то навскидку больше ничего не вспоминается).
Вот тут - наиболее внятное из всех мне известных объяснение, почему "нет" всегда значит только "нет", независимо от того, как и когда сказано. Хорошо, когда кто-то за тебя может складно выразить мысль.
no subject
Date: 2009-11-27 01:38 am (UTC)а тут ты залезаешь в область других культурных кодов. Как быть, если в русской культуре общения многие ситуации кодируются вот примерно так, как Ваня пишет "не звони мне больше" = "ты плохо себя вел, пойди, подумай, пойми, позвони, извинись" (ну очень примеро я сейчас придумала).
и как же быть? :)
no subject
Date: 2009-11-27 06:22 am (UTC)ОК, пусть юноша в таком случае извиняется и звонит, - все-таки когда тебе звонят даже против твоего желания, это лучше, чем когда насильно ставят раком и ебут.