Ребенок заметил, что русское слово университет и французское université похожи. Я объяснила, что немудрено-съ - оба из латыни, где было слово universitas. Подхватывает: "Только из разных диалектов латыни!" Кажется, кто-то поперед меня объяснил ребеночку про классическую и народную латынь.
Я тем временем пытаюсь в городе совсемне изображать тупого реднека не говорить по-английски. Сегодня уже начало получаться.
Я тем временем пытаюсь в городе совсем
no subject
Date: 2010-07-06 07:43 pm (UTC)Как же приятно наверное быть ребенком лингвистов. Все уже маленьким знаешь, в школу приходишь, всем можешь объяснить.
Flowers For Algernon: Sound files
Date: 2010-07-06 08:12 pm (UTC)Re: Flowers For Algernon: Sound files
Date: 2010-07-06 10:53 pm (UTC)Re: Flowers For Algernon: Sound files
Date: 2010-07-07 01:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-06 11:35 pm (UTC)Французы очень забавные. Стоит им сказать, что «жё сьюи де ля рюсси» и «же не парле па франсе» (а это практически всё, чем я могу их обрадовать) — тут же начинают радостно разговаривать с тобой на этом самом «франсЕ». Поток непонятных слов течёт, обильно омывая тебя со всех сторон, и не оставляет в голове ничего.
no subject
Date: 2010-07-07 08:52 am (UTC)