typechecker: (Default)
[personal profile] typechecker
- Если положить шар на наклонную плоскость, куда он покатится, вниз или вверх?
- Вверх, Марьиванна.
- Почему?
- Потому что в школе все не так, как в жизни.


Ученик после занятия спросил, используют ли на самом деле англичане артикли, или они есть только в учебниках.
Я взвыла напомнила ему, что в песне, которую мы по его заказу переводили на занятии, было the перед существительным.
Ученик сказал, что the - еще куда ни шло, но неопределенный-то артикль они вряд ли используют вот так вот на каждом шагу, как в учебнике.
Я грязно выматерилась пообещала в следующий раз показать ему отрывок из какого-нибудь фильма, где бы употребляли a.

Date: 2010-04-14 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] vodianoj.livejournal.com
Vincent: You know, I'm getting kinda tired. I could use a foot massage myself.
Jules: Man, you best back off, I'm gittin' a little pissed here.

Date: 2010-04-14 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] p_govorun.livejournal.com
"Я знала, конечно, что здесь говорят по-английски, но не настолько же!" -- сказала какая-то советская эмигрантка, приехав в Америку.
From: [identity profile] fryusha.livejournal.com
Холмс: - Вы поняли меня, Ватсон?
Ватсон: - Э-э...

Date: 2010-04-14 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] almony.livejournal.com
Это нормально. Один мой приятель, репетируя студента по математике, решил объяснить ему, почему раз из А следует Б, то из не-Б обязательно следует не-А. Ученик послушал его некоторое время и сказал: "А, понял. Ну, это математическая логика, я сам по-другому думаю."

Date: 2010-04-14 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-celly.livejournal.com
Хм...
Вроде как инглиш, эмерикэн инглиш и австралиан инглиш - три разных инглиша : )
То есть не совсем, но американский английский даже по грамматике от британского отличается, если я правильно в курсе (с другой стороны, кому и знать, как не носителю американского английского С. Кингу? А в "Как писать книги" он что-то такое говорил).
В общем, может, просто о разных вариантах и разных ситуациях говорили?
Кста, отрывок из фильма - не абсолютный аргумент, там многое от персонажей зависит : )

Date: 2010-04-14 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] savanda.livejournal.com
ну артикли ладно. Но в школе мы учили Future Perfect Continuous.

I don't give A damn.

Date: 2010-04-14 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Самый известный сцена амерканского кино:
http://www.youtube.com/watch?v=-W43OWu6LIg

Date: 2010-04-14 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
  1. Похвалить его за то, что правильно сообразил, что некоторые утверждения из учебника неверны в отношении английского языка на сегодняшний день, а то и вообще.
  2. Объяснить, что нечего ему, оболтусу, пытаться угадать, к которым именно утверждениям это относится, потому что ни черта не угадает.
  3. Дать в жбан.
В случае рецидива повторять, пока дойдет.

Date: 2010-04-14 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] savanda.livejournal.com
Louie, I think this is the beginning of a beautiful friendship

Date: 2010-04-14 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] tuan.livejournal.com
скажи, что словом fuck цензура заменяет артикль a

Date: 2010-04-14 10:29 pm (UTC)
From: [identity profile] graf-g.livejournal.com
Сколько ему лет?

Date: 2010-04-14 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] smilga.livejournal.com
Мой папа всегда свирепо ворчит, когда мама готовит рыбу, у французского названия которой нет русского перевода. (Случается нередко, учитывая, что живут они в 50 км от Атлантического океана, — там водится много всего такого, что не водится ни в Чёрном море, ни в Белом, ни в Балтийском.) Логику свою он объясняет так: французский язык — ненастоящий, по сути дела это способ кодирования русского языка. Так что, если русского слова нет, то предмет / явление вообще никак не называется, а французское слово существует исключительно для выпендрёжа. Далее, у любого реально существующего предмета / явления есть своё (русское, очевидно) название. Поэтому, если предмет никак не называется, то он в реальности и не существует. А платить реальные деньги за иллюзорную рыбу, он, т. е. мой папа, считает во всех отношениях неправильным.

Date: 2010-04-15 05:22 am (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
И тут тоже обратный карго-культ!

Date: 2010-04-15 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] arumik.livejournal.com
Я в таких случаях объяснял, что язык - субстанция живая и склонен к изменениям, но чтобы пользоваться изменённым языком и/или делать ошибки, подобные тому, как делают носители языка, сначала надо знать язык на уровне носителя.
В качестве примера прошу обратить внимание, что иностранцы, хорошо изучившие русский язык никогда не говорят "звОнит", а русские носители языка - сплошь и рядом.
На этом дискуссия обычно заканчивается.

January 2022

S M T W T F S
       1
2345678
910111213 14 15
16 171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 21st, 2026 06:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios